C. Vita Lavorativa, Ingegnere Industriale, Working Life, Industrial Engineer

Competenze Professionali, Professional Skills

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO TECNOMARINE SRL – AMBITO NAVALE
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE PERIOD TECNOMARINE SRL – NAVAL AREA

DEIF®:

  • > Conoscenza della piattaforma di gestione e parallelizzazione dei Generatori elettrici DEIF®PPU-3.
      Knowledge of the management and parallelization platform for DEIF®PPU-3 electric generators.

SCHNEIDER ELECTRIC®:

  • > Conoscenza della piattaforma di sviluppo EcoStruxure Control Expert della Schneider Electric®.
      Knowledge of Schneider Electric® EcoStruxure Control Expert development platform.

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO DANIELI TELEROBOT LABS – AMBITO INDUSTRIALE
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE PERIOD DANIELI TELEROBOT LABS – INDUSTRIAL SCOPE

SIEMENS®:

  • > Conoscenza della piattaforma di sviluppo Step7 e WinCC della SIEMENS®;
      Knowledge of SIEMENS® Step7 and WinCC development platform;
  • > Utilizzo del configuratore SIEMENS SIMATIC® Starter;
      Use of the SIEMENS SIMATIC® Starter configurator;
  • > Conoscenza ed utilizzo della piattaforma di sviluppo SIEMENS® TiaPortal 15 e 15.1;
      Knowledge and use of the SIEMENS® TiaPortal 15 and 15.1 development platform;
  • > Implementazione di applicazioni industriali su famiglie PLC SIEMENS® ET200S;
      Implementation of industrial applications on SIEMENS® ET200S PLC families;
  • > Utilizzo e settaggio di azionamenti SIEMENS® S120/G120, V90 mediante tecnologia PROFINET.
      Use and setting of SIEMENS® S120 / G120, V90 drives via PROFINET technology.

KUKA®:

  • > Implementazione di applicazioni industriali su sistemi Robotici KUKA®;
      Implementation of industrial applications on KUKA® Robotic systems;
  • > Conoscenza e sviluppo software sulla Piattaforma KUKA® KRC4;
      Knowledge and software development on the KUKA® KRC4 platform;
  • > SAFETY: Programmazione aree di sicurezza mediante KUKA® SafeOperation.
      SAFETY: Programming of safety areas through KUKA® SafeOperation.

KEBA®:

  • > Conoscenza e programmazione della Piattaforma KEBA®;
      Knowledge and programming of the KEBA® platform;
  • > Programmazione della cinematica di sistemi Robotici KEBA®.
      Programming the kinematics of KEBA® robotic systems.

VARIE:

  • > Utilizzo di Reti di Trasmissione Dati Industriali PROFIBUS, EthernetIP.
      Use of PROFIBUS, EthernetIP Industrial Data Transmission Networks.

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO LIBEROPROFESSIONALE – AMBITO INDUSTRIALE
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE FREELANCE PERIOD – INDUSTRIAL SCOPE

SIEMENS®:

  • > Conoscenza ed utilizzo dei linguaggi di programmazione KOP e SCL SIEMENS®;
      Knowledge and use of the LAD and SCL SIEMENS® programming languages;
  • > Conoscenza del linguaggio di programmazione FUP della SIEMENS®;
      Knowledge of SIEMENS® FUP programming language;
  • > Conoscenza ed utilizzo della piattaforma di sviluppo SIEMENS® TiaPortal 13 e 14;
      Knowledge and use of the SIEMENS® TiaPortal 13 and 14 development platform;
  • > Implementazione di applicazioni industriali su famiglie PLC SIEMENS® S7-1200;
      Implementation of industrial applications on SIEMENS® S7-1200 PLC families;
  • > Utilizzo e settaggio di azionamenti SIEMENS® S120/G120 mediante tecnologia PROFINET.
      Use and setting of SIEMENS® S120 / G120 drives via PROFINET technology.

DELTA®:

  • > Utilizzo e settagglio azionamenti DELTA® ASD-A2/ASD-B2.
      Use and setting of DELTA® drives ASD-A2 / ASD-B2.

ABB®:

  • > Conoscenza ed utilizzo del linguaggio di programmazione RAPID ABB®;
      Knowledge and use of the ABB® RAPID programming language;
  • > Conoscenza piattaforma di sviluppo ABB IRC5® ed IRC6®;
      Knowledge of ABB IRC5® and IRC6® development platform;
  • > Implementazione di applicazioni Industriali su sistemi Robotici ABB® IRB260 ed IRB660;
      Implementation of industrial applications on ABB® IRB260 and IRB660 robotic systems;
  • > SAFETY: Programmazione aree di sicurezza mediante ABB® SafeMove.
      SAFETY: Programming of safety areas through ABB® SafeMove.

COGNEX®:

  • > Programmazione di applicazioni di Visione mediante sistema di visione COGNEX®;
      Programming of Vision applications through COGNEX® vision system;
  • > Interfacciamento di sistemi COGNEX® con RobotABB®.
      Interfacing COGNEX® systems with RobotABB®.

KUKA®:

  • > Conoscenza e sviluppo software sulla Piattaforma KUKA® KRC2.
      Knowledge and software development on the KUKA® KRC2 platform.

VARIE:

  • > Utilizzo di Reti di Trasmissione Dati Industriali PROFINET.
      Use of PROFINET Industrial Data Transmission Networks.

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO LIBEROPROFESSIONALE – DISEGNATORE CAD
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE FREELANCE PERIOD – CAD DESIGNER

  • > Progettazione su software Autocad® 2D e 3D di parti meccaniche e schemi elettrici.
      Design of 2D and 3D Autocad® software of mechanical parts and electrical diagrams.

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO LIBEROPROFESSIONALE – SVILUPPATORE WEB
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE FREELANCE PERIOD – WEB DEVELOPER

  • > Realizzazione siti “Web” mediante l’utilizzo di CMS quali CMSMadeSimple, OpenCart e WordPress;
      Creation of “Web” sites through the use of CMS such as CMSMadeSimple, OpenCart and WordPress.
  • > Programmazione “HTML”;
      “HTML” programming.
  • > Programmazione “CSS”;
      “CSS” programming.
  • > Programmazione “JavaScript”;
      “JavaScript” programming.
  • > Gestore database “MySQL”.
      “MySQL” database manager.

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO LIBEROPROFESSIONALE – SISTEMISTA IT
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE FREELANCE PERIOD – IT SYSTEMIST

  • > Conoscenza del sistema di Virtualizzazione in ambito Server VirtualBox;
      Knowledge of the Virtualization system in the VirtualBox Server area;
  • > Conoscenza del sistema di Virtualizzazione in ambito Server XEN;
      Knowledge of the Virtualization system in the VirtualBox Server area;
  • > Conoscenza del sistema operativo FreeNAS;
      Knowledge of the FreeNAS operating system;
  • > Protocollo di condivisione dati iSCSI;
      ISCSI data sharing protocol;
  • > Gestore di Nomi di Dominio DNS.
      DNS Domain Name Manager.

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO LIBEROPROFESSIONALE – PROTOTIPIZZAZIONE HW/SW
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE FREELANCE PERIOD – HW / SW PROTOTYZING

  • > Conoscenza della Piattaforma OpenHardware “Arduino®”;
      Knowledge of the “Arduino®” OpenHardware Platform;
  • > Conoscenza della Piattaforma OpenHardware “RaspberryPi®”.
      Knowledge of the OpenHardware Platform “RaspberryPi®”.

ABILITÀ PROFESSIONALI ACQUISITE DURANTE IL PERIODO LIBEROPROFESSIONALE – PROTOTIPIZZAZIONE FISICA
PROFESSIONAL SKILLS ACQUIRED DURING THE FREELANCE PERIOD – PHYSICAL PROTOTYPING

  • > Utilizzo della tecnologia di stampa tridimensionale;
      Use of three-dimensional printing technology;
  • > Utilizzo della tecnologia di creazione di oggetti mediante fresatura(milling);
      Use of object creation technology by milling;
  • > Utilizzo della tecnologia di scannerizzazione tridimensionale.
      Use of three-dimensional scanning technology.

Istruzione e Formazione, Education and Training

2017/03/06

Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale, Cassino (Italia).
 

Certificato numero 683 per l’abilitazione all’esercizio della professione di Ingegnere Industriale.

2017/02/13

Albo Professionale degli Ingegneri, Isernia (Italia).
 

Matricola N°599 sezione A, settore b ( Ingegnere Industriale).

2015/05/15

Training Center ABB, Sesto San Giovanni (Italia).
 

Attestato del conseguimento corso per programmazione sistemi robotici ABB.

2012/11/28

Politecnico di Torino, Torino (Italia)
 

Classe N. LM – 25 – D.M. 270/2004 con voto 92/110. Tesi: Fotovoltaico a concentrazione.
Visualizza la carriera Studentesca, View student career

2005/07/15

Liceo Scientifico Giovanni Paolo I, Agnone (Italia).

Maturità Scientifica con voto 94/100.

Esperienza Professionale, Professional Experience

2019 – 2020

SISTEMISTA SOFTWARE SOFTWARE ENGINEER
TecnoMarine SRL, Genova (Italia)
 

Attività di sistemista software in ambito Windows.
Windows systems engineer.

2019 – 2020

ATTIVITÀ DI FORMATORE TRAINER ACTIVITY
TecnoMarine SRL, Genova (Italia)
 

Attività di formazione sullo sviluppo di software PLC basato sul linguaggio di programmazione SCL della SIEMENS.
Training activities on the development of PLC software based on the SIEMENS SCL programming language.

2019

SVILUPPATORE SOFTWARE SOFTWARE DEVELOPER
TecnoMarine SRL, Genova (Italia)
 

Attività legata alla formazione sul dispositivo di gestione e parallelizzazione dei Generatori Elettrici di Bordo DEIF PPU-3 al fine di produrre un modulo di comunicazione.
Activities related to the training on the management and parallelization device of the on-board electric generators DEIF PPU-3 in order to produce a communication module.

Lo scopo di tale modulo basato su tecnologia SIEMENS S7-1200 e tecnologia MODBUS TCP/IP è quello di avere un’astrazione software da utilizzare per esportare i dati del PPU3 sul PLC SIEMENS.
The purpose of this module based on SIEMENS S7-1200 technology and MODBUS TCP / IP technology is to have a software abstraction to be used to export the PPU3 data to the SIEMENS PLC.

2019

APPLICAZIONE STEEL – COLATA CONTINUA STEEL APPLICATION – CONTINUOUS CASTING
DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

L’applicazione robotica dotata di sistema di visione, Robot e Controllore sovraordinato si occupa della gestione del cilindro che permette l’apertura della valvola nell’applicazione “Colata Continua”.
The robotic application equipped with a vision system, robot and superordinate controller takes care of the management of the cylinder which allows the opening of the valve in the “Continuous Casting” application.

Mi sono occupato dello sviluppo dell’infrastruttra che presiede alla gestione dei movimenti dotandola di un sistema di ripristino della posizione di sicurezza in caso di fallimento della linea o del sistema robotico stesso.
I dealt with the development of the infrastructure that presides over the management of movements, providing it with a system for restoring the safety position in case of failure of the line or of the robotic system itself.

2019

APPLICAZIONE STEEL – PRESSA DI FORMATURA COMPONENTI STEEL APPLICATION – COMPONENT FORMING PRESS
DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

L’applicazione robotica, concepita per asservire l’applicazione “Pressa di Formatura” sviluppata da DANIELI Breda, prevedeva l’utilizzo di un sistema robotico dotato di un tool multifunzionale e un sistema di stoccaggio (magazzino) estremamente sofisticato dal punto di vista del controllo del materiale caricato dall’operatore.
The robotic application, designed to serve the “Forming Press” application developed by DANIELI Breda, involved the use of a robotic system equipped with a multifunctional tool and an extremely sophisticated storage (warehouse) system from the point of view of control of the material loaded by the operator.

Per questioni di semplicità operative e di interfacciamento con l’automazione a monte il sistema è stato concepito fin da subito nell’ottica di automatizzare quanto più possibile il funzionamento della macchina sia dal punto di vista dell’operatività della macchina stessa che dell’attrezzaggio della stessa.
For reasons of operational simplicity and interfacing with upstream automation, the system was conceived from the outset with a view to automating the operation of the machine as much as possible both from the point of view of the operation of the machine itself and of the equipment of the machine same.

2019

TRASFERTA DI LAVORO ALL’ESTERO – INDIA BUSINESS TRIP ABROAD – INDIA
DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

La trasferta si è svolta presso un polo farmaceutico nella città di Pune in India.
The trip took place at a pharmaceutical hub in the city of Pune in India.

L’attività, svolta in team con dipendenti provenienti dall’azienda Fedegari, è stata caratterizzata dalla messa in servizio di due sistemi robotici precedentemente sviluppati dall’azienda DANIELI Telerobot Labs.
The activity, carried out in team with employees from the Fedegari company, was characterized by the commissioning of two robotic systems previously developed by the company DANIELI Telerobot Labs.

Durante questa trasferta è stato possibile rendersi conto in prima persona di tutte le problematiche e gli elevati standard di sicurezza appartenenti al mondo Farmaceutico.
During this trip it was possible to understand firsthand all the problems and high safety standards belonging to the Pharmaceutical world.

2018 – 2019

APPLICAZIONE STEEL – SETTORE LAMINAZIONE STEEL APPLICATION – ROLLING SECTOR
DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

Presa in carico e continuazione dello sviluppo Software di un’Isola Robotica destinata al mondo della Laminazione presso lo stabilimento della Thyssenkrupp a Terni.
Taking charge and continuation of the software development of a robotic island destined for the lamination world at the Thyssenkrupp plant in Terni.

APPLICAZIONE PROTETTA DA SEGRETO INDUSTRIALE.
APPLICATION PROTECTED BY INDUSTRIAL SECRET.

2018

APPLICAZIONE ROBOTICA – DISMISSIONE RIFIUTI NUCLEARI ROBOTICS APPLICATION – DISPOSAL OF NUCLEAR WASTE
DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

Completamento della progettazione Software di un Isola Robotica destinata al taglio ai fini della dismissione di materiale Nucleare.
Completion of the software design of a robotic island intended for cutting for the disposal of nuclear material.

Si è proceduto al completamento del software HMI, PLC e Robot dell’Isola Robotica in oggetto. Gli applicativi sono stati sviluppati, seguendo la linea già precedentemente tracciata, nell’ottica dell’automatizzazione spinta dei processi caratterizzanti l’automazione.
The HMI, PLC and Robot software of the Robotic Island in question was completed. The applications have been developed, following the line already traced previously, with a view to automating the thrust of the processes characterizing automation.

Tale esperienza mi ha permesso di approcciarmi alle problematiche legate le tecnologie di Telecontrollo e di Ossitaglio.
This experience has allowed me to approach the problems related to remote control and oxyfuel technologies.

2018/09/30

DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

Passaggio al sesto livello del contratto Metalmeccanico con mansione di Sviluppatore Software.
Transfer to the sixth level of the Metalworking contract with the role of Software Developer.

2018

TRASFERTA DI LAVORO ALL’ESTERO – PORTOGALLO BUSINESS TRIP ABROAD – PORTUGAL
DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

Le attività di sono svolte presso il polo siderurgico in Portogallo chiamato Seixal.
The activities of are carried out at the steel plant in Portugal called Seixal.

Le attività hanno consentito l’aggiornamento di un’applicazione robotica preesistente nell’ottica della velocizzazione del processo produttivo.
The activities made it possible to update an existing robotic application with a view to speeding up the production process.

E’ stato di notevole interesse potermi confrontare con le difficoltà tecniche e fisiche legate ad un ambiente così complesso come quello che ruota attorno alla produzione dell’acciaio. Nello specifico il forno LRF.
It was of great interest to be able to deal with the technical and physical difficulties linked to such a complex environment as that which revolves around the production of steel. Specifically, the LRF oven.

2018

APPLICAZIONE ROBOTICA – SETTORE FARMACEUTICO ROBOTICS APPLICATION – PHARMACEUTICAL SECTOR
DANIELI Telerobot Labs. SRL, Genova (Italia)
 

L’attività, che si è sviluppata in stretto contatto con l’azienda Fedegari, si è incentrata sullo sviluppo del software di controllo di un applicazione Robotica Custom da impiegare in ambito Farmaceutico.
The activity, which developed in close contact with the Fedegari company, focused on the development of the control software for a Custom Robotics application to be used in the Pharmaceutical sector.

Mediante questo progetto mi è stato possibile affrontare non solo le problematiche legate allo sviluppo dell’applicazione operativa in senso stretto. Infatti mi sono occupato, sulla base della progettazione meccanica, dello sviluppo dei settaggi della logica di controllo dell’interpolatore dei movimenti.
Through this project it was possible for me to tackle not only the problems related to the development of the operational application in the strict sense. In fact, on the basis of mechanical design, I dealt with the development of the settings of the control logic of the movement interpolator.

L’unione delle difficoltà tecniche, di interfacciamento con l’automazione alla quale il robot era asservito e la possibilità di confrontarmi con figure professionali estremamente preparate nei loro ambiti di lavoro è stata, per me, un’enorme fonte di crescita personale.
The combination of technical difficulties, of interfacing with the automation to which the robot was enslaved and the possibility of confronting myself with highly trained professional figures in their areas of work was, for me, an enormous source of personal growth.

2015 – 2017

PROGETTISTA INDUSTRIALE – SOFTWARE INDUSTRIAL DESIGNER – SOFTWARE
Liberoprofessionista presso Lamellegno SRL, Freelancer at Lamellegno SRL, Trivento (Italia)
 

Si è proceduto alla realizzazione del software della linea di produzione basato su architettura PLC SIEMENS S7-1200 e azionamenti S-120.
The production line software was developed based on the SIEMENS S7-1200 PLC architecture and S-120 drives.

2015 – 2017

PROGETTISTA INDUSTRIALE – SOFTWARE ROBOTICO INDUSTRIAL DESIGNER – ROBOTIC SOFTWARE
Liberoprofessionista presso Lamellegno SRL, Freelancer at Lamellegno SRL, Trivento (Italia)
 

Si è lavorato su varie applicazioni robotiche di Pike-and-Place basate su piattaforma robotica ABB IRB 260 IRC5 con asse aggiuntivo destinato a rendere possibile la movimentazione del robot su una slitta.
Work has been carried out on various Pike-and-Place robotic applications based on the ABB IRB 260 IRC5 robotic platform with an additional axis intended to make it possible to move the robot on a sled.

2015 – 2017

PROGETTISTA INDUSTRIALE – SETTORE ELETTRICO INDUSTRIAL DESIGNER – ELECTRICAL SECTOR
Liberoprofessionista presso Lamellegno SRL, Freelancer at Lamellegno SRL, Trivento (Italia)
 

Si è proceduto alla progettazione elettrica degli impianti destinati alla gestione della linea di produzione nel seguito descritta.
The electrical design of the plants intended for the management of the production line was described below.

Si è scelto di utilizzare un modello progettuale basato sulla modularizzazione delle macchine che costituivano le linee di produzione.
We chose to use a design model based on the modularization of the machines that made up the production lines.

Questo secondo il principio della realizzazione di piccoli quadri destinati al montaggio a bordo campo della macchina.
This according to the principle of the realization of small panels intended for the assembly on the field edge of the machine.

L’interconnessione tra i vari componenti è stata ottenuta mediante l’utilizzo della rete di campo PROFINET.
The interconnection between the various components was achieved by using the PROFINET field network.

2015

PROGETTISTA INDUSTRIALE – SOFTWARE ROBOTICO INDUSTRIAL DESIGNER – ROBOTIC SOFTWARE
Liberoprofessionista presso Lamellegno SRL, Freelancer at Lamellegno SRL, Trivento (Italia)
 

L’attività progettuale è stata incentrata sullo sviluppo di diverse applicazioni robotiche di Pike-and- Place nell’ambito della movimentazione del legno.
The design activity was focused on the development of various robotic applications of Pike-and-Place in the field of wood handling.

La piattaforma robotica sulla quale si è lavorato è quella di ABB. Nello specifico l’IRB 260 IRC5 con sistema di visione integrato Cognex.
The robotic platform that has been worked on is that of ABB. Specifically, the IRB 260 IRC5 with Cognex integrated vision system.

Sono stati effettuati molteplici studi atti alla realizzazione di applicazioni di visione che potessero riconoscere oggetti di natura molto variabile come gli elementi ( tavole ) di essenze di Legno differenti.
Numerous studies have been carried out to create vision applications that could recognize objects of a very variable nature such as the elements (tables) of different wood essences.

Parallelamente allo sviluppo di applicazioni robotiche ex-novo si è proceduto all’attività manutentiva di sistemi robotici KUKA basati su controller KR C2.
In parallel with the development of robotic applications from scratch, maintenance work was carried out on KUKA robotic systems based on KR C2 controllers.

2013 – 2015

PROGETTISTA INDUSTRIALE – SETTORE MECCANICO INDUSTRIAL DESIGNER – MECHANICAL SECTOR
Liberoprofessionista presso Lamellegno SRL, Freelancer at Lamellegno SRL, Trivento (Italia)
 

Si è svolta l’attività di progettazione di una linea di produzione atta alla manipolazione di legno.
The design of a production line suitable for handling wood was carried out.

Più specificatamente la linea era concepita per la creazione di pallet di elementi, distinti per qualità e categorie dimensionali, da movimentare ed utilizzare in fasi successive.
More specifically, the line was conceived for the creation of pallets of elements, distinguished by quality and dimensional categories, to be handled and used in subsequent stages.

L’attività è stata svolta seguendo le linee guida impartite dal cliente mediante l’ausilio di sistemi di modellizzazione tridimensionale.
The activity was carried out following the guidelines given by the customer with the aid of three-dimensional modeling systems.

Si sono seguite tutte le fasi del processo realizzativo delle opere meccaniche.
All the phases of the construction process of the mechanical works were followed.

TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
PERSONAL DATA PROCESSING

Autorizzo il trattamento dei dati personali contenuti nel mio curriculum vitae in base all’art. 13 del D. Lgs. 196/2003 e all’art. 13 del Regolamento UE 2016/679 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali.
I authorize the processing of personal data contained in my curriculum vitae based on art. 13 of Legislative Decree 196/2003 and art. 13 of EU Regulation 2016/679 relating to the protection of individuals with regard to the processing of personal data.